Jaroslav Zaorálek

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Jaroslav Zaorálek
Narození22. prosince 1896
Spytihněv
Rakousko-UherskoRakousko-Uhersko Rakousko-Uhersko
Úmrtí20. října 1947 (ve věku 50 let)
Roztoky u Prahy
ČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
Povoláníspisovatel, překladatel, jazykovědec a filolog
Logo Wikizdrojů původní texty na Wikizdrojích
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Jaroslav Zaorálek (22. prosince 1896 Spytihněv[1]20. října 1947 Roztoky u Prahy) byl český překladatel, převážně z francouzštiny a němčiny, ale také z italštiny, angličtiny, španělštiny.

Život[editovat | editovat zdroj]

Byl synem venkovského učitele. Roku 1915 maturoval na gymnáziu v Uherském Hradišti, po první světové válce studoval češtinu a francouzštinu na pražské filozofické fakultě. Zahájil studium medicíny, poté se vrátil na filozofickou fakultu. Roku 1925 odjel na studijní pobyt do Francie, kde se oženil se sochařkou Hedvikou Procházkovou (1900–1982). V roce 1926 se usadili v Roztokách u Prahy, kde se jim narodil syn Jan. Zde se až do smrti věnoval překládání.

Dílo[editovat | editovat zdroj]

Přeložil na dvě stovky prací, většinou jazykově velmi náročných. Své mistrovství se snažil podřídit autorovi, aby potlačil vlastní osobnost a zachoval rytmus, vzněty a dojmy originálu. Ovládl češtinu ve všech stylových rovinách a historických vrstvách, zapisoval si i lidová rčení, která vydal tiskem.

Monografie[editovat | editovat zdroj]

  • Kdo to řekl? (1940, slovník citátů, s B. Mathesiem)
  • Lidová rčení (1947), dostupné online

Překlady[editovat | editovat zdroj]

z francouzštiny[editovat | editovat zdroj]

z italštiny[editovat | editovat zdroj]

z němčiny[editovat | editovat zdroj]

ze španělštiny[editovat | editovat zdroj]

z angličtiny[editovat | editovat zdroj]

Odkazy[editovat | editovat zdroj]

Reference[editovat | editovat zdroj]

Související články[editovat | editovat zdroj]

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]